top of page

La Divina Comedia de Dante Alighieri

Originalmente escrita en toscano, esta obra maestra de la literatura universal es un poema que ha sentado precedentes (junto a obras de Maquiavelo, Petrarca, Guicciardini y Boccaccio) para el nacimiento del idioma italiano moderno. En ella, Dante Alighieri (que se ubica como el personaje central de la historia), cuenta un viaje realizado por el Infierno, el Purgatorio y el Paraíso.

A pesar de ser una obra de difícil estudio (incluso para los nativos de la lengua italiana), atrapa por la rima de sus versos.

En este video podemos escuchar los primeros 18 versos del primer canto de su tercera parte (Paraíso), en una versión hecha por los gregorianos.


"La gloria di colui che tutto move

per l'universo penetra, e risplende

in una parte più e meno altrove.

Nel ciel che più de la sua luce prende

fu' io, e vidi cose che ridire

nè sa nè può chi di là su discende;

perchè appressando se' al suo disire,

nostro intelletto si profonda tanto,

che dietro la memoria non può ire.

Veramente quant'io del regno santo

ne la mia mente potei far tesoro,

sarà ora materia del mio canto.

O buono Appollo, a l'ultimo lavoro

fammi del tuo valor sì fatto vaso,

come dimandi a dar l'amato alloro.

Infino a qui l'un giogo di Parnaso

assai mi fu; ma or con amendue

m'è uopo intrar ne l'aringo rimaso".

Acá les dejo un código QR para que puedan leer el primer canto completo de ''Paraíso'' con sus teléfonos celulares.

Y para los que les gustaría leer la obra completa, AQUÍ les dejo los pdf para que los puedan descargar en italiano o español.

Para conocer más sobre Dante Alighieri, La Divina Comedia, el toscano y las diferencias entre lenguas y dialectos en Italia, te recomiendo estos enlaces de la wikipedia.

Post destacados
Post recientes
Archivo
Búsqueda por etiquetas
No hay tags aún.
bottom of page